"Les choses se compliquent toujours. Le but c'est d'arriver à les voir simplement"

Nouvelle soirée... Avec des gens différents

Soirée calme, étrange, décalée. Pas mal, non...
Je m'attendais à autre chose peut-être...

(Je voudrais que l'espoir soit à nouveau au rendez-vous.)

[ Lorsque les minutes s'allongent
A te regarder...
...Sans respirer.

Quand les heures s'éternisent
...Loin de toi.
Est-ce que j'y crois ?
]
"Les choses se compliquent toujours. Le but c'est d'arriver à les voir simplement"

# Posté le dimanche 01 juin 2008 09:58

Article Numéro Soixante-Dix

Article Numéro Soixante-Dix
SIMPLEMENT HEUREUX
-Grâce à Vous-
[...]

Ouais, Lorris, pourquoi plus d'articles ? Pourquoi plus que des chansons ?
PARCE QUE J'SUIS HEUREUX !
(Because I'm Happpy)
Non pas que j'met des articles que quand j'suis triste ! ça non !
Plutôt que j'ai la flemmme ! Ouais, la mégaflème² même !

MAIS,
Lorris, pourquoi tant d'heurositée heureusitative ?
...

POURQUOI PAS ?
:-P

That's the question, Dr Watson ! (ou House si vous préférez !)

"On a toujours besoin de raisons pour être triste alors qu'on n'en a besoin d'aucune pour être heureux..."
_________________________________________________________

[...]
Encore une magnifique soirée passée avec Vous, mes amis, et les nouveaux venus, toujours les bienvenus (ding ding jeu des milles euros ^^)
Un peut fraiche et humide certes, sous la pluie, mais beaucoup de (re)rencontres, de retrouvailles, de délires, la course à la Pizza, les vannes, la pluie, la bouffe pas cuite, les vols de saucissons, les QUELQUES disparitions de ce qu'on avaient acheté, et hop une certaine personne qui m'exploite une partie de la soirée et qui me gueule dessus l'autre moitié ^^ Bref, je cite que ce que je peut citer, le reste on le connais bien...
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le jeudi 29 mai 2008 15:15

Modifié le dimanche 01 juin 2008 07:22

Pour Vous... Et moi.

Here's a little song i wrote,
Voici une petite chanson que j'ai écrite
You might want to sing it note for note,
Tu as peut-etre envie de la chanter en meme temps que moi
Don't worry, be happy
T'en fais pas, sois heureux

In every life we have some trouble,
Chacun dans a vie a des problèmes
When you worry you make it double
Mais si tu t'en fais, tu les aggrave encore
Don't worry, be happy
T'en fais pas, sois heureux

Don't worry, be happy now
T'en fais pas, sois heureux, maintenant
Don't worry, be happy
T'en fais pas, sois heureux
Don't worry, be happy
T'en fais pas, sois heureux
Don't worry, be happy
T'en fais pas, sois heureux
Don't worry, be happy
T'en fais pas, sois heureux
Aint got no place to lay your head,
Si tu ne sais pas ou poser ta tete pour te reposer
Somebody came and took your bed,
Quelqu un est passé, t'a pris ton lit
Don't worry, be happy
T'en fais pas, sois heureux

The landlord say your rent is late,

Ton propriétaire te dit que le loyer est en retard
He may have to litagate,
Que tu vas peut-être devoir passer en justice
Dont worry (small laugh) be happy,
T'en fais pas, (rires) sois heureux

Look at me im happy,

Regarde moi, je suis heureux
Don't worry, be happy
T'en fais pas, sois heureux

I give you my phone number,

Tiens, voilà mon numéro de téléphone
When your worried, call me,
Si tu as des soucis, appelle moi
I make you happy
Je te rendrais heureux

Don't worry, be happy
T'en fais pas, sois heureux

Aint got no cash, aint got no style,
T'as pas d'argent, t'as pas la classe
Aint got no gal to make you smile
T'as pas de copine pour te faire sourire
But Don't worry, be happy
Mais T'en fais pas, sois heureux

'Cose when you worry, your face will frown,
Parce que quand tu t'en fais, ton visage se renfrogne
And that will bring everybody down,
Et ca va déprimer tout le monde
So Don't worry, be happy
Donc T'en fais pas, sois heureux

Don't worry, be happy now...
T'en fais pas, sois heureux maintenant...

Don't worry, be happy
T'en fais pas, sois heureux
Don't worry, be happy
T'en fais pas, sois heureux
Don't worry, be happy
T'en fais pas, sois heureux
Don't worry, be happy
T'en fais pas, sois heureux

Now there this song i wrote
Voici une petite chanson que j'ai écrite
I hope you you learned it note for note
J'espère que tu vas l'apprendre en entier
Like good little children
Comme un brave petit garcon

Don't worry, be happy
T'en fais pas, sois heureux

Listen to what i say
Ecoute ce que je te dis
In your life expect some trouble
Attends-toi à des problèmes dans ta vie
When you worry you make it double
Mais si tu t'en fais, Tu les aggraves encore
Don't worry, be happy
T'en fais pas, sois heureux...
Be happy now
Sois heureux maintenant...

Don't worry, be happy
T'en fais pas, sois heureux
Don't worry, be happy
T'en fais pas, sois heureux
Don't worry, be happy
T'en fais pas, sois heureux
Don't worry, be happy
Don't worry, be happy
Dont worry
T'en fais pas
Don't worry, be happy
T'en fais pas, sois heureux
Don't worry, don't worry, don't do it,
T'en fais pas, t'en fais pas, ne fais pas ça,
Be happy,put a smile on your face,
Sois heureux, esquisse un sourire sur ton visage
Don't bring everybody down like this
Ne déprime pas tout le monde comme ca

Don't worry, it will soon pass whatever it is,
T'en fais pas, ton problème va bientot s'arranger,
Don't worry, be happy,
T'en fais pas, sois heureux
I'm not worried
Je ne m'en inquiète pas
Pour Vous... Et moi.

# Posté le lundi 26 mai 2008 16:24

Plus que magique :-)

1.
Just a castaway
Rien qu'un naufragé,
An island lost at sea
Une île perdue en mer
Another lonely day
Encore un jour solitaire,
With no one here but me
sans personne ici à part moi
More loneliness
Plus de solitude
Than any man could bear
Qu'aucun homme ne pourrait supporter
Rescue me before I fall into despair
Sauvez-moi avant que je ne sombre dans le désespoir

I'll send an SOS to the world
J'enverrai un SOS au monde
I'll send an SOS to the world
J'enverrai un SOS au monde
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un recevra mon
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un recevra mon
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un recevra mon
Message in a bottle
Message dans une bouteille

2
A year has passed since I wrote my note
Un an a passé depuis que j'ai écrit mon mot
But I should have known this right from the start
J'aurais dû savoir depuis le début que ça se passerait ainsi
Only hope can keep me together
Seul l'espoir peut me permettre de rester lucide
Love can mend your life
L'amour peut réparer ta vie
But love can break your heart...
Mais l'amour peut détruire ton coeur...

I'll send an SOS to the world
J'enverrai un SOS au monde
I'll send an SOS to the world
J'enverrai un SOS au monde
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un recevra mon
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un recevra mon
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un recevra mon
Message in a bottle
Message dans une bouteille

3.
Walked out this morning
Je marchais en plein air ce matin là,
Don't believe what I saw
je n'en crus pas mes yeux
A hundred billion bottles
Cent milliards de bouteilles
Washed up on the shore
Furent repoussées sur le rivage par la mer
Seems I'm not alone at being alone
Il semblerait que je ne sois pas le seul à être seul
A hundred billion castaways
Cent milliards de naufragés
Looking for a home
recherchant un chez-soi

I'll send an SOS to the world
J'enverrai un SOS au monde
I'll send an SOS to the world
J'enverrai un SOS au monde
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un recevra mon
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un recevra mon
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un recevra mon
Message in a bottle, yeah
Message dans une bouteille
Message in a bottle, yeah
Message dans une bouteille
Message in a bottle, yeah
Message dans une bouteille
Message in a bottle, yeah
Message dans une bouteille

Sending out at an S.O.S.
Envoyant un SOS...
Sending out at an S.O.S.
Envoyant un SOS...
Sending out at an S.O.S.
Envoyant un SOS...
Sending out at an S.O.S.
Envoyant un SOS...
Sending out at an S.O.S.
Envoyant un SOS...
Sending out at an S.O.S.
Envoyant un SOS...

# Posté le mardi 13 mai 2008 15:39

En parler comme si c'était les miens...

Avalé par tes yeux immenses
En parler comme si c'était les miens
Nager dans tes yeux leur élégance
Voilà que moi, je baisse les miens

Longer tes jambes, immenses
Tout ça mais comme alors si de rien
Et ta démarche, quelle élégance
Si l'on marchait jusqu'à demain

On serait peut être au bout de la France
Marseille, Nîmes, en fait j'en sais rien
ça parait possible en apparence
Possible, si tu veux bien...

Février en Chine, quelle joie quelle chance
on a marché regarde bien plus loin
que nous le laissaient penser les apparences
est-ce que l'on reste, est-ce que l'on revient ?

Bien sûr que l'on reste, c'est une évidence
au bout du monde...

Au bout du compte on reste un bout de la France
Au bout du monde ici on se sent bien

Longer tes jambes, immenses
Tout ça mais alors toujours comme si de rien
Et ta démarche, quelle élégance
Si l'on marchait encore plus loin....

Nous sommes au Mali quelle fête quelle chance
Demain serait une chose que l'on obtient
à chercher plus loin que toutes les apparences
Est-ce que l'on reste, est-ce que l'on y tient?

Avalé par tes yeux immenses
En parler comme si c'était les miens
Noyé dans ces yeux, leur élégance
Si l'on regardait un peu plus loin

Oui mon chapeau, c'est une évidence
N'a rien à voir avec le tien
Mais notre amour, notre exigence...
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mardi 13 mai 2008 15:26